您当前所在位置:首页 > 问答 > 翻译问答 >

中国白酒的英文,中国白酒的翻译,怎么用英语翻译中国?

编辑:richie

2023-12-12 01:34:50

中国的白酒按照字面翻译成whitewine是不对的哦,虽然英语中有whitewine这个酒类,但是wine是专指“葡萄酒”,whitewine其实是“白葡萄酒”,相应的还有redwine红葡萄酒。

中国的白酒其实是一种蒸馏而来的酒,我们可以用Chinesespirits来指代中国的白酒:

Chinesespiritshavebeendistilledmainyfromfermentedcereals.

中国的白酒主要是从发酵的谷物中蒸馏而来。

注意哦,这里的spirits是复数形式,表示“烈酒”;同样表示“烈性酒”的词还有liquor,这些都可以统称为distilled?beverage:

Adistilledbeverage,liquor,orspiritisadrinkableliquidcontainingethanolthatisproducedbydistillingfermentedgrain,fruit,orvegetables.

蒸馏型饮料如白酒是一种从发酵的谷物、水果或者蔬菜里蒸馏出来的含有乙醇的液体。

标签:

● 相关推荐更多>>