编辑:richie
2023-12-14 03:54:52
“撒娇”日语可表示为:駄々(だだ)をこねる或者甘える。
但“駄々をこねる”比较偏书面语,不常用;
“甘える”比较常见,经常用于生活之中。
比如说男孩让女孩撒娇,可以说:“たまに仆に甘えなよ”。(偶尔也向我撒娇啊。)女孩常说“甘えていい”,一般后不接“あげる、もらう”。“甘えてあげるよ。”我向你撒娇。
扩展资料:
相关短语
1、甘え切る 完全利用
2、甘えきる 极度撒娇
3、甘えつづける 持续撒娇
双语例句
1、据说中国人特别积极主动,很会撒娇,长相可爱。
中国人は积极的で甘え上手で可爱いいらしいです。
2、你的心情我也不是不理解…但是呢,我希望你对我撒娇啊。
君の気持ちも分からなくはないけど…でもね、仆は君に甘えて欲しいんだよ。
3、菅谷梨沙子卡普很爱撒娇。
菅谷梨沙子 キャプテンは甘えんぼう。
精品学习网(51edu.com)在建设过程中引用了互联网上的一些信息资源并对有明确来源的信息注明了出处,版权归原作者及原网站所有,如果您对本站信息资源版权的归属问题存有异议,请您致信qinquan#51edu.com(将#换成@),我们会立即做出答复并及时解决。如果您认为本站有侵犯您权益的行为,请通知我们,我们一定根据实际情况及时处理。