您当前所在位置:首页 > 问答 > 翻译问答 >

12类紧缺人才什么是同声传译?

编辑:richie

2024-02-20 09:26:39

同声传译是一种特殊的口译形式,指的是译员在不打断发言人的情况下,实时地将发言人所说的内容翻译成另一种语言。这种翻译方式通常用于大型国际会议、外交外事活动、商务谈判、新闻报道等场合,要求译员具有极高的语言能力和快速的思维反应能力。

同声传译员通常坐在隔音的房间里,通过耳机听取发言人的讲话,并几乎同时将讲话内容翻译成目标语言,通过话筒输出。听众可以通过接收装置选择所需的语言频道,以耳机形式接收翻译后的内容。

由于同声传译需要高度的集中注意力、快速准确地处理信息,并且几乎不允许有误差,因此它被认为是一种难度极高的翻译形式,也是外语专业中的高端技能之一。同声传译员因此也被认为是紧缺人才,特别是在国际交往频繁的大都市,如北京、上海和广州等地。

标签:

● 相关推荐更多>>