您当前所在位置:首页 > 考研 > 考研辅导 > 英语

2017考研英语冲刺资料分享:经典长难句分解

编辑:sx_shangjianm

2016-05-23

2016年考试备考工作正在进行中,备考复习资料必不可少,下面一起来看看2017考研英语冲刺资料吧。

Whorf came to believe in a sort of linguisticdeterminism which,in its strongestform,states that language imprisons themind,and that the grammatical patterns in alanguage can produce far-reachingconsequences for the culture of a society.

主干识别: Whorf came to believe in a sort oflinguistic determinism

其他成分: which,in its strongest from,states that language imprisons the mind,and thatthe grammatical patterns in a language can produce far-reaching consequences for theculture of a society.定语从句

翻译点拨: 词汇的处理:

1)a sort of 某种

2) linguistic determinism 语言决定论

3) in its strongest form 其极端说法是;

4) imprison the mind 禁锢思维

5) far-reaching 深远的; 伸得很远的;

主句的处理:

Whorf came to believe in a sort of linguistic determinism.

Whorf逐渐相信了某种语言决定论;

定语从句的处理:

which,in its strongest from,states that language imprisons the mind,and that thegrammatical patterns in a language can produce far-reaching consequences for the culture ofa society

in its strongest from其极端的说法

其极端的说法是认为…和 认为…

状语的处理:

for the culture of a society

对社会的文化..

参考译文:Whorf逐渐接受了某种语言决定论;这种观点的极端说法是:语言禁锢了思想,语言的语法模式可以对某种社会文化产生深远的影响。

为您提供的这篇2017考研英语冲刺资料,希望给您带来更多启发!

标签:英语

免责声明

精品学习网(51edu.com)在建设过程中引用了互联网上的一些信息资源并对有明确来源的信息注明了出处,版权归原作者及原网站所有,如果您对本站信息资源版权的归属问题存有异议,请您致信qinquan#51edu.com(将#换成@),我们会立即做出答复并及时解决。如果您认为本站有侵犯您权益的行为,请通知我们,我们一定根据实际情况及时处理。