您当前所在位置:首页 > 考研 > 政策大纲

2013年广西民族大学研究生初试考试大纲:翻译硕士

编辑:zhangf

2012-10-31

精品学习网收集整理了,2013年广西民族大学研究生初试考试大纲:翻译硕士,希望对广大考生有所帮助!

2013年广西民族大学研究生初试考试大纲:翻译硕士

055200翻译硕士

1.211翻译硕士英语:本考试主要测试应试者单项和综合的语言能力,包括词汇语法、阅读理解、外语写作等部分,总分为100分。考试范围包括MTI考生应具备的英语词汇量、语法知识以及外语听、读、写等方面的技能。要求考生(1)具有良好的外语基本功,认知词汇量在10,000以上,掌握6,000个以上的积极词汇,即能正确而熟练地运用常用词汇及其常用搭配。(2)能熟练掌握正确的外语语法、结构、修辞等语言规范知识。(3)具有良好的英语听辩能力和信息识别能力。(4)具有较强的阅读理解能力和英语写作能力。

2.357英语翻译基础:本考试主要测试考生是否具备基础翻译能力。考试范围包括MTI考生入学应具备的外语词汇量、语法知识以及外汉两种语言转换的基本技能。要求考生(1)具备一定中外文化,以及政治、经济、法律等方面的背景知识。(2)具备扎实的英、汉两种语言的基本功。(3)具备较强的英汉/汉英转换能力。本考试包括词语翻译和英汉互译两个部分,总分150分。考生应掌握英汉互译的基本技巧和能力;初步了解中国和英语国家的社会、文化等背景知识;译文忠实原文,无明显误译、漏译;译文通顺,用词正确、表达基本无误;译文无明显语法错误;英译汉速度每小时250-350个外语单词,汉译英速度每小时150-250个汉字。

3.448汉语写作与百科知识:本考试主要测试考生对百科知识的掌握情况及其汉语写作水平。要求考生(1)具备一定中外文化,以及政治经济法律等方面的背景知识。(2)有较强的现代汉语基本功。(3)具备较强的现代汉语写作能力。考试包括百科知识、应用文写作、命题作文三个部分,总分150分。其中百科知识部分检测考生对中外文化、国内国际政治经济法律以及中外人文历史地理等方面有一定的了解。应用文写作部分要求考生根据所提供的信息和场景写出一篇450词左右的应用文,体裁包括说明书、会议通知、商务信函、备忘录、广告等,要求言简意赅,凸显专业性、技术性和实用性。命题作文部分要求考生根据所给题目及要求写出一篇不少于800词的现代汉语短文。体裁可能是说明文、议论文或应用文。要求文字通顺,用词得体,结构合理,文体恰当,文笔优美。

标签:政策大纲

免责声明

精品学习网(51edu.com)在建设过程中引用了互联网上的一些信息资源并对有明确来源的信息注明了出处,版权归原作者及原网站所有,如果您对本站信息资源版权的归属问题存有异议,请您致信qinquan#51edu.com(将#换成@),我们会立即做出答复并及时解决。如果您认为本站有侵犯您权益的行为,请通知我们,我们一定根据实际情况及时处理。