【编者按】随着经济水平和我国在国际地位的提高,小语种的学习在国民中掀起了一股热潮,更多的人去国外留学也需要学习不同的语言,下面为您提供关于小语种的相关知识!
翻译是将一种相对陌生的表达方式,转换成相对熟悉的表达方式的过程。其内容有语言、文字、图形、符号的翻译。是增强促进人们社会交流发展的重要手段。其中,“翻”是指对交谈的语言转换,“译”是指对单向陈述的语言转换。翻译有口译、笔译、机器翻译、同声传译、影视译配、网站汉化、图书翻译等多种形式。专业优势和前景:
很多非文学类文本的翻译工作,包括软件手册和其他商业及专业文本;除了出版业以及本地化相关产业外,很多国家政府或国际组织,也需要大量的翻译人才。例如官方语言有两种的加拿大政府,所有的政府文件都必须翻译为英语和法语;另外像拥有很多官方语言的欧盟,更是必须雇用大量的翻译人员。
就业方向大概有以下几个方面:1.翻译与媒体传播,新华通讯社、中国国际广播电台、中国外文局、中国日报、中央电视台海外中心是中国目前最具翻译实力的主流媒体;2.翻译与网络传播,中国互联网媒体诞生于2000年前后,使用外文发布新闻的主要有人民网(7个语种)、新华网(6个语种)、中国网(9个语种)、国际在线(39个语种),和英文的中国日报网站,目前每天更新外文信息上千条;3.教育培训,中国目前除了综合性大学普遍开设的外语专业教学以外,还有7所大学开设了专门的翻译学院培养翻译人才。各地民办外语院校也为当地培养了大量翻译人才;4.翻译出版与版权贸易。
学校推荐:
香港中文大学:翻译学、计算机辅助翻译
香港理工大学:翻译与传译
香港浸会大学:翻译
韩国外国语大学:翻译
更多内容进入: