您当前所在位置:首页 > 高中 > 高中英语学习 > 英语语法

pleasant, pleasing, pleased的用法区别

编辑:sx_xingt

2013-02-09

【摘要】鉴于大家对高中频道十分关注,小编在此为大家搜集整理了此文“pleasant, pleasing, pleased的用法区别”,供大家参考!

 

pleasant, pleasing, pleased的用法区别

 

总的说来,pleasant 和 pleasing 表示客观上的“令人高兴或愉快的”,指的是被修饰名词给别人的感觉;而 pleased 表示的是主观上“感到高兴或愉快的”,指的是被修饰名词自身的感觉。具体说来有以下区别:

 

1. pleasant 主要有两方面用法:一是用来说明事物,表示“令人愉快的”或“舒适的”等;二是用来说明人,表示“友好的”、“讨人喜欢的”等。如:

 

The weather was cold, but the trip was pleasant. 虽然天气很冷,但旅途还是很愉快。

 

It was a pleasant surprise to see her again. 再次见到她真是又惊又喜。

 

Make an effort to be pleasant at the party. 在晚会上要尽力友善待人(或尽量使人高兴)。

 

2. pleasing 的用法与 pleasant 比较接近,有时可换用。如:

 

It's pleasant [pleasing] to the ear. 这很悦耳。

 

She is not very beautiful but very pleasant [pleasing]. 她不很漂亮,但很讨人喜欢。

 

两者的细微区别是:在说明事物时,pleasant 多指令人愉快的内在的、本质的东西,而 pleasing 多指外在的、表面的东西;说明人时,两者都可表示“讨人喜欢的”,但 pleasant 多指某人因有使人愉快的外表或热情的气质等而具有自然吸引力,相比之下 pleasing 则暗示有意识地去讨好别人或取悦别人。

 

3. pleased 主要用来说明人,表示“感到高兴或满意”。如:

 

The children were very pleased. 孩子们很高兴。

 

I’m very pleased at [about, with] your success. 我对你的成功感到满意。

 

We’re very pleased that you’ve decided to go with us. 你决定同我们一起去我们很高兴。

 

比较:

 

a pleasant (pleasing) expression 令人愉快的表情

 

a pleased expression (感到)满意的表情

 

【总结】2013年已经到来,小编在此特意收集了有关此频道的文章供读者阅读。

 

更多频道:

 

精品学习网高中频道 高中资讯

标签:英语语法

免责声明

精品学习网(51edu.com)在建设过程中引用了互联网上的一些信息资源并对有明确来源的信息注明了出处,版权归原作者及原网站所有,如果您对本站信息资源版权的归属问题存有异议,请您致信qinquan#51edu.com(将#换成@),我们会立即做出答复并及时解决。如果您认为本站有侵犯您权益的行为,请通知我们,我们一定根据实际情况及时处理。