您当前所在位置:首页 > 高中 > 教案 > 高一英语教案

高一英语:高一英语第三单元教案

编辑:sx_mengxiang

2014-09-23

【摘要】在授课前做好每一课的教学计划,将能帮助老师们更加高效的传授知识,下面是“高一英语第三单元教案”欢迎大家进入精品的高中频道,参考下面的教学计划,希望大家喜欢!

科目 英语

年级 高一

文件 high1 unit3.doc

标题 American English(美式英语)

章节 第三单元

关键词

内容

高中英语 第一册

Unit 3

一、【目地与要求】

掌握本单元出现的单词和词组

pronounce , medicine , British , however , European , reason , explain , have some difficulty in doing……, ask…for , and so on , more or less , change…into…, come about , bring in , a great many ,等等……。

二、【日常交际用语】

Would you please say that again more slowly ?

How do you pronounce/spell… ?

I’m sorry I know only a little English .

I have some difficulty in doing sth .

I’m sorry I don’t quite follow you .

What does this word mean ?

三、【知识重点与难点分析】

1.I have some difficulty in pronouncing some of the words in English .

在某些英语单词的发音上我有些困难。

have some difficulty (in) doing sth

这是一个很常见的句型。意思是“在做某事方面有困难”。

其中介词in常可省略。在此句型中difficulty是用作不可数名词,所以前面不能加不定冠词“a”,也不能改为复数形式。但difficulty前可加any , no等词,例如:

Do you have any difficulty in translating this sentence into English ?

你把这句子翻译成英语有困难吗?

WE HAD NO DIFFICULTY IN FINDING HIS HOUSE YESTERDAY EVENING . (=WE DIDN’T HAVE ANY DIFFICULTY……)

昨晚,我们毫不费劲地就找到了他的家。

2.When do you take your near exams ?

你们下一次考试是什么时候?

注意本句中用一般现在时表示将来发生的动作。本句相当于:When will you take your next exams ?

此句用法只限于将来的事件是“列入日程”的,也就是说,是按计划或时刻表将要发生的事,则可以用一般现在时来表示将来。

例如:

When does the winter vocation begin ?

寒假什么时候开始?

What time does the train leave for Shanghai ?

开往上海的列车几点开车?

The plane takes off at ten A.M.

飞机上午十点起飞。

3.Pardon ? Would you please say that again more slowly ?

对不起,请慢点再说一遍好吗?

Pardon ? =Beg pardon ? =I beg your pardon?

是“对不起,请原谅”的意思。这里当没听清楚或没听懂对方话时,希望对方重复一遍的礼貌用语。意思是“I didn’t hear/understand what you said”同下句“I’m sorry , I don’t quite follow you .”一样,也是希望对方重说一遍的用语。

4.Written English is more or less the same in both Britain and America , though there are some spelling differences .

在英国和美国,书面英语大体上是相同的,尽管在拼法上有些差异。

more or less 作“或多或少”、“大约”、“差不多”、“几乎”解。

例如:

This work is more or less finished .

这件工作大体上已经完成了。

I’ve more or less finished reading the book .

我差不多已经把这本书看完了。

It took more or less a whole day to paint the ceiling .

粉刷天花板用了大约一整天的时间。

I think it’s more or less a crime .

我认为这或多或少是一种犯罪行为。

5.How did these differences come about ?

这些差异是如何产生的呢?

come about意思是“发生”,“造成”。与happen , take place意思相近。

How did this accident come about ?

这个事故是怎么发生的?

Nobody knows how the change came about ?

没人知道这种变化是怎样发生的?

Can you tell me when it came about ?

你能告诉我这是何时发生的吗?

6.At first ,the language stayed the same as the language used in Britain ,but slowly the language began to change from one part of the world to another.

起初,这种语言同在英国使用的语言仍然相同,但是,慢慢地它开始在一个又一个地区发生变化。

1)句中的stay是连系动词,作“保持(某种状态)”解。相当于remain , keep的意思。通常后边跟形容词作表语。

例如:

This restaurant stays open till twelve o’clock .

这家餐馆一直营业到12点。

The temperature has stayed high this week .

这个星期气温一直都很高。

2)the same as/the same…as

是“和…一样”的意思。

例如:

Your bike is the same as mine .

你的自行车和我的自行车是一样的。

I have the same trouble as you(have).

我和你有同样的困难。

I feel just the same as you do .

我和你们的感觉是一样的。

Jenny looks the same as before .

珍妮看上去同过去一样。

Mary is about the same age as your mother .

Mary大约是和你母亲同岁。

7.Sometimes , the English spoken in America or Canada or Australia changed ; but sometimes the language spoken in these places stayed the same , while the language in England changed.

有的时候,美国,加拿大或澳大利亚所说的英语发生了变化;但有的时候,这些地方所说的英语保持不变,而英国说的英语发生了变化。

1)在句中“spoken in America or Canada or Australia”和“the language”,其作用相当于定语从句。

如:Sometimes , the English which was spoken in America or Canada or Australia changed ; but sometimes the language (Which was spoken)in England changed .

2.which在句中是并列连词,表示两种情况的对照,对比或相反的情况,意思是“进而”、“而”、“却”。

例如:

He is tall while his elder brother is short .

他个子高而他的哥哥个子却矮。

English is understood all over the world while turkish is spoken by only a few people outside turkey itself .

英语世界通行,而土耳其语离开本国就很少有人说了。

8.But Americans still talk about “fall” just as people do in some parts of western England .

但是,美国人还是说“fall”,就像英格兰有些地区的人说“fall”一样。

1)本句中的助动词do与下句“In the same way Americans use the expression”I guess “(meaning “I think ”) just as the British did 300 years ago .”中的did的用法是相同的。它们分别代替上文中出现过的谓语动词“talk”和“use”,以避免不必要的重复。

2)just as , as是连词,引导一个表示方式的状语从句,意思是“正如”,“恰似”,“按照”。

例如:

Please do as I’ve told you .

请按我说的去做。

I have changed it as you suggest .

我已按照你的建议作了修改。

免责声明

精品学习网(51edu.com)在建设过程中引用了互联网上的一些信息资源并对有明确来源的信息注明了出处,版权归原作者及原网站所有,如果您对本站信息资源版权的归属问题存有异议,请您致信qinquan#51edu.com(将#换成@),我们会立即做出答复并及时解决。如果您认为本站有侵犯您权益的行为,请通知我们,我们一定根据实际情况及时处理。