考前最后一天:英语四级翻译预测

2014-12-19 16:34:03 字体放大:  

英语四级考试将于2014年12月20日拉开帷幕,在最后的冲刺阶段我们还需要去做一些翻译预测题,这样才有助于考场的发挥。一起来看一下这篇考前最后一天:英语四级翻译预测吧!

翻译内容:

春节打扫房屋这个非常古老的习俗甚至可以追溯到几千年前。灰尘在传统上与“旧”联系在一起,所以打扫房屋和扫除灰尘意味着辞“旧”迎“新”。春节的前几天,中国的各家各户都打扫房屋,扫地,清洗日用品,清除蛛网和疏浚沟渠。人们兴高采烈做所有这些事情,希望来年好运。

参考译文:

To clean houses on the New Year Even is a very oldcustom dating back to thousands of years ago. Thedust is traditionally associated with “old” so cleaningtheir houses and sweeping the dust mean to bidfarewell to the “old” and usher in the “new”. Daysbefore the New Year, Chinese families clean their houses, sweeping the floor, washing dailythings, cleaning the spider webs and dredging the ditches. People do all these things happily inthe hope of a good coming year.

大家对本文所提到的内容都掌握了吗?希望这篇考前最后一天:英语四级翻译预测可以对大家有所帮助!

相关推荐:

2014.12.20大学四级翻译预测:泼水节  

2014.12英语四级段落翻译模拟题:故宫