新东方版:2014.12四级翻译真题答案(互联网)

2014-12-20 16:11:42 字体放大:  

新东方版:2014.12四级翻译真题答案(互联网)

翻译题目

中国的互联网社区是全世界发展最快的。2010年,中国约有4.2亿网民,而且人数还在迅速增长。互联网的日渐流行带来了重大的社会变化。中国网民往往不同于美国网民。美国网民更多的是受实际需要的驱使,用互联网为工具发电子邮件,买卖商品,做研究,规划旅程或付款。中国网民更多是出于社交原因使用互联网,因而更广泛的使用论坛,博客,聊天室等。

样文:

The Internet Community of China experienced the fastest development. In 2010, there were 420 million netizens and this number is still running upward. The popularization of Internet has brought about huge changes. Generally speaking, different form American netizens who are motivated by real necessities such as sending emails, on-line trading, doing research, travel planning and on-line payment, Chinese netizens use Internet out of the need for social communication. Therefore, they log more generally onto web forums, blogs and chatting rooms.

精品学习网英语考证频道还会持续为大家提供“2014年12月20日英语四级真题、真题答案”的相关信息,请广大考生持续锁定精品学习网英语考试频道【英语四级真题】栏目页!