Quick Decisions
Everyone must make many decisions every day of his life. They range from the trivial - tea or coffee for breakfast - to issues of life-changing importance, such as who to marry. Some people make decisions quickly, while others take as much time as possible to consider all their options. They tend to think that quick decisions are always wrong, but I disagree with this opinion. As a matter of fact, quick decisions are sometimes the best ones. When faced with a difficult choice, it is often our first instinct that is the best. This is why people are sometimes told to “go with your gut”。 Moreover, when we think too long about a decision we may become confused. And if we worry too much we may become so anxious that we are unable to make any decision at all. Last but not least, some decisions are simply too trivial to spend any time worrying about. When the consequences of making the “wrong” decision are slight, whether our decision is right or wrong is irrelevant. For all of these reasons, I cannot agree with the statement that quick decisions are always wrong. Long consideration does not guarantee that the choice we make will be the right one, and sometimes too much deliberation can even lead us astray. Therefore, I believe it is all right to make a quick decision now and then, for it cannot always be wrong.
参考译文:
仓促的决定
每个人在一生当中,每天都要做很多决定。这些决定包括从一些琐事——如早餐要喝茶还是咖啡——到可以改变一生的重要问题,例如和谁结婚。有些人匆匆做决定,而有些人则尽可能多花时间考虑他们所有的选择。这些人认为,仓促决定一定出错,但我不同意这种看法。
事实上,仓促决定有时候是最好的。当我们面对困难的抉择时,我们的第一知觉经常是最好的。这就是为什么别人会劝我们“跟着你的感觉走”。此外,当考虑一个决定太久时,我们就有可能会变得很困惑。而且如果太担心,我们可能就会变得很焦虑而完全无法做出任何决定。最后一项要点是,有些决定太琐碎了,根本不需要花费太多时间去担心。当做出“错误”决定的后果很微不足道时,无论我们的决定是对还是错,都无所谓。
基于以上种种理由,我不同意仓促决定一定是错的这样的说法。长时间的考虑并不能保证我们所做的选择一定是正确的,而且有时候过于深思熟虑会使我们迷失方向。因此,我认为偶尔仓促决定没什么关系,因为它不一定是错的。