2013年笔译考试复习——翻译实例赏析(十一)。精品学习网笔译频道为您翻译资格考试保驾护航。
翻译下列句子
"Whatthedevilareyoudoingawayfromyourworkatthistimeo'day?"(ThomasHardy:Tessofthed'Urbervilles)
译文:“你他妈怎么这时跑开了,不快快干活?”(张谷若译)
赏析:原文语言鄙俗,译文语言也当鄙俗,故有“你他妈”放在句前。“不快快干活”去掉也未尝不可,只是这样的话,句子读来便有点太局促了,语气舒展不开。