【BEC高级热词】移动进军巴基斯坦:“累计投资”怎么说?

2013-03-19 10:28:16 字体放大:  

精品学习网商务英语考证频道为大家搜集整理了商务英语高级相关知识内容,具体内容如下:

BEC高级热词】移动进军巴基斯坦:“累计投资”怎么说?

中国移动巴基斯坦分公司总裁范云军于周四称,四年内,移动在巴基斯坦累计投资已达15亿美元,并且其间已缴存260亿卢比(2.89亿美元)的税款。

一份来自巴方总理办公室的声明称,范云军是在总理府拜访巴基斯坦总理优素福·拉扎·吉拉尼时谈到了以上问题,并且向总理的洪灾救济基金捐赠了100万卢比(11000美元)。

请看相关英文报道

CEO of CMPak , China Mobile's wholly owned subsidiary in Pakistan, Fan Yunjun Thursday said that CMPak has made a cumulative investmentof $1.5 billion in Pakistan in 4 years and it has deposited 26 billion rupees ($289 million) as taxes during the same period.

Fan Yunjun made the statement when calling on Pakistani Prime Minister Yusuf Raza Gilani at the Prime Minister House and presented him a cheque of 1 million rupees ($11,000) for the Flood Relief Fund of the prime minister, a prime minister office statement said.

分析

在上述报道中,"cumulative investment"就是“累计投资”的意思。"cumulative"即指“累计的”。上期提到"subsidiary company"可以表示“子公司”,而本期中大家可以发现"subsidiary"也可以单独表示“子公司”的意思呢!

介绍一些相关说法

initial capital(fund) 创业资金(基金)

opportunity cost 机会成本

investment trust 投资信托公司

sale representative 销售代表

sale territory 销售领域

operating performance 经营业绩

例句

Motorola's cumulative investmentin China exceeds $3.6 billion.

摩托罗拉在中国的累计投资超过了36亿美元。

By this he meant cumulative rises in real incomes per head.

他用该词指人均实际收入的累计增长。

A lack of corporate interest has made the subsidiary an orphan.

因缺乏共同利益,这家子公司无人照管。

更多信息请点击英语考证 > 商务英语<BEC高级

<--商务英语-->