精品学习网商务英语考证频道为大家搜集整理了商务英语高级相关知识内容,具体内容如下:
【BEC高级热词】电视购物遭禁:“注册资本”惹的祸
中国最高广播电视监管机构,国家广电总局,取缔了19家公司的电视购物节目,原因是它们的注册资本低于这种节目需要的最小金额。
最近国家广电总局网站上公布了大量文件,其中一份指出,这些被取缔的公司,其注册资本从100万元到508万元不等,远少于规定的1000万元。
请看相关英文报道:
China's top broadcasting watchdog has banned the TV shopping programs of 19 companies from screens after they were found to have lessregistered capitalthan the minimum amount required for such programs.
The registered capital of those companies range from 1 million yuan to 5.08 million yuan, less than the required amount of 10 million yuan, read a circular recently posted on the website of the State Administration of Radio, Film and Television (SARFT).
【解析】
在上述报道中,"registered capital"就是“注册资本”的意思。"register"是指“注册、登记”。"capital"除了我们常用的几个意思之外,还可以用来表示“资本”。注册资本也叫法定资本(statutory/regulatory/legal capital),是公司制企业章程规定的全体股东或发起人认缴的出资额或认购的股本总额,并在公司登记机关依法登记。注册资本达不到法定要求,被取缔也是情理之中。
例句:
How much do you expect the registered capitalto be?
你认为注册资本是多少呢?
The statutory capital requirements should rise during booms and fall in busts.
法定资本要求应当在景气时增加,不景气时则下降。
You may alsoregisteronline.
你也可以在线上注册。
To bring balance of payments into equilibrium and insure that the flow of trade and capitalcontributes to their development goals.
使收支平衡,确保贸易和资本的流动有助于本国的发展目标。