BEC热词:酒类交流平台开放“高端”来袭
该交流会在2010年就开始试运行,并且据说是中国第一个专为高端投资者服务的交易中心。上海国际酒类交流会会长李文峰称,2013年该平台的营业额将达到300亿元人民币(约合46.9亿美元),而在2015年这一数据将达到约1000亿元。
请看相关英文报道:
Shanghai International Wine Exchange (SIWE), an exchange platform for trading premium alcoholic products including wine, baijiu (white liquor) and imported liquor, formally opened on Dec 18 in Shanghai.
SIWE started trial operations in 2010 and is said to be the first exchange center designed for higher-end investors and traders in China. Li Wenfeng, president of SIWE, said some 30 billion yuan ($4.69 billion) turnover would be achieved in 2013 and the figure would reach some 100 billion yuan in 2015.
解析:
在上述报道中,"higher-end"就是“高端”的意思("high-end"亦可)。而“低端”则是"low-end"。表示“中端”可以直接用"middle"。
例句:
The higher-end companies, which suffered more going into the recession, are now recovering more quickly coming out.
此前在衰退中受影响更大的高端公司,如今却复苏得更为迅速。
So far our company only makes chips for low-end phones .
现在我们公司仅为低端手机制造芯片。
It is aiming Fresh&Easy squarely at the middle market .
鲜易食品的市场为中端市场。
相关推荐: