当前位置:首页 > 英语考证 > 专四专八 > 听力

专四听力新闻热词及详解 重复建设

2012-11-06 14:34:36 字体放大:  

随着英语的普及,学好英语成了大学生最大的目标。为帮助大家轻松掌握专业知识,特提供以下资料:


重复建设:overlapping project

为进一步扩大内需、促进经济平稳较快增长,国家安排了约4万亿元投资。这些投资能不能见效,怎么分配,会不会形成重复建设、出现豆腐渣工程?面对社会各界的高度关注和存在的疑虑,国家发展和改革委员会主任张平11月27日对此进行了详细解释。

请看《中国日报》的报道:

"In deciding the designated areas of investment and choosing specific projects, we followed the requirements set out in the eleventh five-year plan. That way, we can avoid overlapping projects or unwise investment," said an official from the National Development and Reform Commission.

国家发展和改革委员会的一位官员称:“在指定投资区域及选择特定项目时,我们遵从了第11个五年计划的要求。在此条件下,我们可以避免重复建设或盲目投资。”

在上面的报道中, overlapping project 就是我们平时所说的“重复建设项目”。所谓重复建设项目,是指那些提供的产品或服务在数量上已超过社会(市场)需求,而在质量上又不如已有的产品或服务。重复建设项目会造成社会资源的巨大浪费,有损宏观经济效益。

Overlapping在这个短语中表示“重复的”,如: overlapping route(重复路线)。 它的原意是指“重叠、叠加”,如 streamline (or simplify) overlapping administrative organizations (精简重叠的行政机构)。

在工作中我们和同事常常会承担 overlapping duties (共同的责任),或者和别人有 overlapping areas of interest (利益共同点)。现在有很多新兴学科都属于 overlapping subject (交叉学科),可以帮助我们建立综合知识体系,当然这也需要我们多运用 a model of overlapping things (统筹问题的方式)来学习。