您当前所在位置:

怎么制作一份高水准的英文简历

2013-04-09

【摘要】:精品网小编为正在努力寻求职业的莘莘学子搜集整理了怎么制作一份高水准的英文简历等内容,希望能助大家一臂之力!

工作经历experience

首先要再次强调一下,对于正在工作的人,experience应写在education的前面,而对于在校生education则应放在experience之前。

1. 时间

a) 目前的工作要最先写, 左侧写时间,如写成1997-present。此外更要注意拼写,不要把present写成president,否则您现在就成了总裁,老板怎么还敢雇佣您呢?这种往往是拼写检查无法查出的"漏网之鱼",所以要特别小心。

b) 以前的工作,只写年份,如1993-1995。这样的写法主要适于以下三种情况:

一是工作时间较早;

二是工作时间在两年以上;

三是旨在巧妙地拉长工作时间。

例如,如果您曾于1997年12月到1998年1月就职于某家公司,虽然只有短短两个月,但写成1997-1998就显得工作时间较长,同时也没撒谎。

c) 以前的工作,加上月份,如may, 1998或may 1998。这样的写法自然会显得精确一些,也投合银行业雇主的口味。有的中国人则喜欢用5, 1998或1998, 5。前一种写法很少见,只有在实在写不下的情况下才使用。1998, 5则是纯粹的chinglish(洋泾浜英语),是完全不能接受的。

d) summer intern(夏期工作)的几种写法。

summer intern summer analyst

summer assistant

summer associate

一是直接写summer intern,不管职务职称;

二是写成summer analyst,这种写法比较适合大学本科或研究生期间的暑期工作;

三是写summer assistant,这种写法适合多种情况;

四是写summer associate,这一写法专指mba学生的暑期工作。而且一般认为summer

associate的级别会比summer analyst要高一些。

2. 公司名

公司名称应大写加粗。

若全称太复杂,可以写得稍微简单一些。

如arrail chainshine investment company limited 不如写成arrail

chainshine来得简单明了,大家一看就知道指的是哪家公司。

有些公司的全称往往不为人知,但缩写名却尽人皆知。比如在中国就不是每个人都知道

international business machine是什么公司,但ibm的大名却是家喻户晓的。所以在中国,我们建议大家写ibm,因为许多外企人事经理都是中国人,这样写更顺眼也更顺口。而在美国,大家还是会写全称的。

3. 地名

地名写法与education部分相同。

4. 职务与部门

a) 从公司名称之后的第二行开始写,如果想介绍公司情况,则职务与部门应写在公司简介之后。

b) 职务与部门应加粗,每个词的第一个字母要大写,如manager, finance department。

5. 公司简介

a) 对于新公司、小公司或招聘公司不甚熟悉的某些行业的公司,为了保险起见都不妨介绍一两句。甚至对于那些业内知名的企业往往也不一定名声在外。求职者一般不会针对每家应聘的公司都量身定做一份专门的简历(tailor-made resume),目前可能只想在行业内跳一跳,但也不排除将来在别的行业发展的可能,所以不妨都略带提一下公司的简介。

b) 有些外国人可能对中国的公司不太知道,因此要介绍一下。 这不是说别人孤陋寡闻,而是缺乏对中国的了解。比如说,您也许对美国、德国、日本的一些大公司耳熟能详,但对于加拿大、俄罗斯、澳大利亚、印度、巴西一些有名的大公司,您就不一定都知道了。千万不要觉得中国的公司很大,别人就一定知道,一不留神,就成了井底之蛙。例如,中国银行叫bank of china (boc)。在海外很多银行都知道中国银行,但他们都误认为中国银行就是中国的中央银行,这个概念已经被混淆十多年了,到目前还没有彻底更正。

更多精彩内容请点击:精品学习网 > 论文 > 简历 > 英文简历