编辑:sx_houhong
2014-03-04
成人英语应以阅读为重,在我国现行的条件之下,成人英语的学习须符合成人的特点和客观实际,在教与学中应以阅读为主。
一、问题的提出阅读(reading)作为英语学习的重要一环,一直以来受到学习者和教师的重视。
尤其在成人英语的教与学中,阅读常常被当作语言输入(input)的主要手段。因为通过阅读,成人学习者既可以创设一个好的语言环境,从学过的知识中体验新的意义,还可以充分理解原文、提取所需信息并融合于自己已有的经验和见识之中,以此来达到正确输出的目的。然而,近年来,由于英语交际法的盛行,即使在成人英语的课堂,有的教师错误地认为应突破以阅读为主的原则,在教学中片面追求交际和互动,忽视了成人理解能力较强而听说能力较差的特点,从而放弃了阅读这一语言输入的重要手段,以至于他们在说、写、译时句式单调、漏洞百出,语法和词汇及其表达处处摆脱不了汉语的影响,严重妨碍了英语应用能力的提高。本文依据输入理论来探讨阅读不仅是一种语言输入的手段,而且是成人英语学习者从视觉通道到视觉中枢获得信息的心理认知过程,还是一个语言吸收(intake)和输出的过程。我们认为,在我国现行的条件之下,成人英语的学习须符合成人的特点和客观实际,在教与学中应以阅读为主。
二、输入理论和成人阅读的关系输入(input)是指二语学习者所接触的目标语材料。
它的定义是: something such as energy, money orinformation that is put into a system, organization or ma-chine so that it can operate.这个定义说明,输入首先是把“信息”输入“系统”,经过“系统”加工,然后再“应用”。信息是指口头和书面信息材料,而系统就是“人的大脑”,通过大脑对信息进行“吸收”和加工,然后“输出”和“应用”。
在我国,成人学生几乎没有“妈妈的话”(mother-ese)、“保姆的话”(CT)和“外国人的话”(FT)等语言输入的自然环境,因此,仅仅依靠听和说根本无法学习语言。更何况他们普遍年龄偏大,记忆力较差,语音语调早已固化(fossilization),并且母语干扰严重,但他们阅历较丰富,具有一定的人文知识,具有较强的理解力、判断力、接受能力和分析能力。从这个角度来看,阅读正是成人获得“信息”,经过大脑“吸收”,然后“应用”于听、说、写、译等输出的最好切入点。
1. Krashen的输入假说关于输入理论,很多语言学家从不同的角度进行了较深入的探讨。最具代表性的是Krashan的输入假说(the input hypothesis)。Krashen强调人类只通过理解信息和接受可理解输入(comprehensible input)习得语言。
他认为:要使语言习得得以发生,有必要让学习者理解的输入语言包含稍高于其现有语言水平的项目,即i+1。学习者利用情境提示理解这些语言,最后语言能力自然产生而无需直接传授。因此,理想的输入有四个特征:
1)可理解性,即理解输入的语言是习得的必要条件,不可理解的语言无用;
2)趣味和关联性,即输入的语言既要有趣又要与学习者有关;
3)非语法程序安排,即按语法程序安排教学是不必要的;
4)有足够的输入量,即输入量要大于学习者当前的语言能力。他同时指出,学习者自身创造性构建程序的操作也可能提供新的语言形式,创造性构建程序是学习者依据已习得的规则构建新的语言形式的程序。如果i与i+1之间存在着一定的差异,那么i+1就可以成为预备习得的规则。
Krashen还提出了情感过滤假说。他认为,语言输入是第二语言习得中最主要而直接的因素,情感因素只起阻碍或促进输入到达大脑语言习得器官的作用。另一方面,情感过滤假说的意义在于不仅要提供可理解输入,而且要创造一种情感过滤很低的环境。Krashen用了九条证据来证明其假说,其中第五条认为可理解性输入越多,对第二语言的运用越好。也就是说,阅读理解能力的提高是由于大量阅读的缘故,纯粹的二语环境如果不被学习者所理解,对语言能力的提高毫无用处。第七条认为,教学法的成功与可理解性输入密切相关。他发现以听、读为主的教学方法要明显好于传统的以说为主的教学法,这是因为听和读不仅提供可理解的听的输入,还提供可理解的书面文字的输入。
2.对输入假说的质疑和讨论Krashen的输入假说对外语教学和学习策略产生了重大影响,但同时也招致了多方面的批评和质疑。
Mclaughlin认为该假说否认了语言习得中交互和输出的作用,否定学习者所做出的努力。Gass指出不是可理解输入而是被理解输入有助于二语习得,只有被学生理解了的输入才能通过信息加工被学生内化。Gregg认为,学习和习得不是外语学习的两条路径,而是同一过程的两个阶段,学习的知识通过实践会逐渐内化,从而在自然会话中变成习得。同时,学习的知识也会渗透到习得知识中去,非正式的习得和正式的课堂学习相互补充。
Vanpatten则认为,在语言输入与语言习得之间,有一个“语言吸收”(Intake)的阶段,并不是所有的语言输入都能促使“语言习得”发生,语言知识只有被学习者消化吸收才能进入大脑长期记忆,才能起到催化语言习得的作用。她还认为,成人英语应以阅读为重,能被吸收的语言知识在语言输入中必须有足够的“重复率”(Frequency)和“突显性”(Sali-ence)。
相关推荐:
标签:学术英语论文
精品学习网(51edu.com)在建设过程中引用了互联网上的一些信息资源并对有明确来源的信息注明了出处,版权归原作者及原网站所有,如果您对本站信息资源版权的归属问题存有异议,请您致信qinquan#51edu.com(将#换成@),我们会立即做出答复并及时解决。如果您认为本站有侵犯您权益的行为,请通知我们,我们一定根据实际情况及时处理。