编辑:sx_zhangjh
2014-11-03
初探中草药在国外的传播
精品学习网为大家整理了中草药在国外的传播,希望对大家有所帮助。
我国的隋唐宋元时期,在朝鲜半岛,660年新罗联唐灭百济,668年再灭高句丽,715年唐承认大同江以南地区属新罗管辖,从而朝鲜结束了她自己的三国时代进人新罗时期(7世纪至918年)。918年以后又建立了高丽国,是朝鲜历史上的高丽时代(918-1388)。新罗时期的朝鲜医药学,仍然受到中国的极大影响。医学教育采取了与唐相同的制度。有关的资料记载说:“医学,昭孝王元年(692)初置教授、学生,以本草经、甲乙经、素问经、针经、脉经、明堂经、难经为之业,博士二人……”“景德王十六年春二月,置医博士、算博士各一员。”还仿唐制设置了药局,朝鲜称为“药典”,有的资料说明:“药典,景德王改为保命司,后复故,舍知二人、史六人、从舍知二人。”据宋代王说所著《唐语林》卷5中记载:唐国子监“太子诸生三千员、新罗、日本诸国皆遣子弟人朝受业”。《宋史·徽宗纪》也记载有:“政和五年(1115)高丽遣子弟人学”。可见唐宋时期皆有朝鲜学生来中国学习,其中很可能也包括学习中医中药的。上述资料中的《本草经》,当指的是陶宏景《神农本草经》;《素问经》当指《黄帝内经素问》;《难经》当是《黄帝八十一难经》。唐《新修本草》、《神农本草经集注》以及孙J思.逛的《千金方》、王表的《外台秘要》、巢元方的《诸侯源病论》等书可能也都传人朝鲜。
唐《新修本草》和《海药本草》中都记有朝鲜产的白附子、元胡索等药物。一些医书中还有“新罗白附子”、“新罗人参”等,说明中药在朝鲜的应用,同时一些品种又反输回中国的情况④。 958年,高丽王朝开始施行科举考试制度,医学也包含在内。考试科目包含《本草经》,考试题目的分量也比较重,可见当时朝鲜对中药知识的重视⑦。
我国宋真宗大中祥符九年(1016)、天禧五年(1021),曾两次将宋太宗时编纂的《太平圣惠方》赠给朝鲜①。当时高丽国曾翻刻了不少中国典籍,关于医药书籍有忠州牧进新(loss年)刊印的《黄帝八十一难经》、《伤寒论》、张仲景《五脏论》等②。有时,高丽还以其翻亥吐的中国医药书籍进贡和购换其他书籍,例如宋元箱七年(1092)高丽国就曾“遣黄宗憋来献《黄帝缄经》,请市书甚众”④。此外,在中国史籍中还记有派人为高丽国王治病的记载。
例如:元丰二年(1079),应高丽王之请,派“遣王舜封挟医往诊治,’;再如:宋徽宗宣和四年(1122)高丽又曾来求医,宋政府曾派二人前往,二年后返回④。朝鲜史籍中也有同类的记载,例如说:文宗患病,1079年请宋朝送来药物百余种⑥。详细些说,高丽文宗时期,于1072 1074等年均有中国医生前来为高丽王治病。1103年宋又遣医官牟介、吕晒、陈尔献、范之才四人到高丽,馆于兴盛宫,“教训(高丽)医生”,次年回国。1118年再次派人来朝鲜,宋徽宗还专为此事下了诏谕:“……高丽国王世子……乞借差……脉、疮肿科等共三四许人,使存心医疗,式广教习……爱命国医,因责药品,伸往资于教习用,悉保于康宁。”
从而可见这种医药交流使团的规格和学术水平还是比较高的④。隋唐宋元期间,中国医药在越南仍然保持着巨大影响。《内经》、《脉经》等中国医药典籍,当在隋唐时期已传人越南①。唐代一些精通医药的学者沈锉期、刘禹锡、高骄、樊绰……诸人都曾到过越南。《历代名医蒙求》一书卷下曾引用《玉堂闲话》中的一段记载说:中国的申光逊曾以胡椒、干姜等辛辣药物,治愈了一位越南人的头痛症⑧。越南史籍中也记载:陈朝圣宗宝符二年中国宋咸淳十年(1274)]宋曾以“缎子、药材等物,买卖为市”,四年咸淳十二年(1276)]圣宗陈晃“遣陶光往龙州,以买药探元人情状”。中国史籍中也记有:南宋时,由于越南人来临安(杭州)大量购买土获芬,以致药价上涨。与中国隋唐宋元时期相应的日本,则是日本历史上的飞鸟时代(593-707)、奈良时代X708-780)、平安时代(780-1184)、镰仓时代(1185-1333)。这一时期,由于大量吸收了来自中国、朝鲜等地的大陆文化并积极拓展自己的传统文化,日本在各方面都有较大的进具七中医和中药在这一时期内大量传人日本。
开始时,在607-614年间,日本派遣了3次遣隋使。其后,在630-836年间,又派遣了14次遣唐使,大量的日本留学生、学问僧来到中国,人数多时,一次即达五百余名。在众多的留学人员中就有专门的药师。例如日本的著名药师惠日,就是随第一次遣隋使来中国访问学习的①,之后他又曾两次来中国学习医药知识,前后共三次来华。在为数众多的来华学习的日本人中,在那些并非以医药为专业的留学人员中,学习了中医中药的人,当也所在不少。
由于大量隋唐文化输人的影响,以及国家内部的若干需要,日本于646年进行了著名的“大化改新”。大化改新所创立的各种法令,大都是以隋唐时期中国的各种典章制度为兰本,在日本历史上曾起了积极的作用。
文武天皇大宝元年(710)颁布了“大宝律令”,其中就有关于医药管理的各种典章制度。虽然这些与医药有关的律令均已失传,但在其他流传至今的一些日本古籍(如《类聚三代格》、《政事要略》、《令集解》、《续日本纪》等)中,可以辑出它的若干内容。这些律令规定:在中务省设立内药司,下设正、佑、令史、侍医、药生、使部、直丁等员;同时在宫内省设典药寮,下设典药头、助、允、大属、小属、医师、医博士、医生、针师、针博士、针生、按摩师……药园师、药园生……等员。896年之后这两个机构(内药司和典药寮)合并称典药寮。此外,在卫门府、右左兵卫府、大宰府均配置了医师。教育制度分大学与国学,和医药有关的学生有:医生、针生、按摩生、咒禁生、女医、药园生等六种。医生要讲读《甲乙经》、《脉经》、《新修本草》兼习《小品方》、《集验方》等方书;药园生要讲读本草、诸药形性以及辨识采、种之法。根据综合各方面情况来判断,上述这些典章制度,其间虽有若千变动,但基本上被日本后世各朝所沿用,直至近代。因此可以说直至江户时代末期,从政府的法令和制度方面来讲,中医和中药在日本一直保有巩固的合法地位。
一批批的遣隋使、遣唐使都带回了大批书籍,中国的各种药书陆续传人日本。例如于日本天平六年(734)四国的玄防就带回各种书籍五千余卷②,中国史书也记有这些到中国来的日本使团“所得赐赛,尽市文籍泛海以还”⑧。著名的奈良东大寺正仓院(堪称流传至今的中世纪博物馆)所编的《写章疏目录》中记有“新修本草二峡廿卷,天平二十年(748)六月十日记”④。还有其他一些证据表明唐《新修本草》一书,确实于天平年间传人了日本。
日本福井氏崇兰馆旧藏《新修本草》(写本)第巧卷末附记有“天平三年岁次辛未七月十七日书生田边史”字样,则《新修本草》在天平三年(731)即有日本写本出现。其后,桓武天皇曾命典药寮学习《新修本草》(785,另说787年)⑤,藤原佐世编撰的《日本国见在书目录》(894,另说898年)也收录了《新修本草》,同时被收录的还有《桐君药录》、《神农本草》、《千金方》和多种《食经》。
以上就是中草药在国外的传播,谢谢查阅。
标签:其它医药学论文
精品学习网(51edu.com)在建设过程中引用了互联网上的一些信息资源并对有明确来源的信息注明了出处,版权归原作者及原网站所有,如果您对本站信息资源版权的归属问题存有异议,请您致信qinquan#51edu.com(将#换成@),我们会立即做出答复并及时解决。如果您认为本站有侵犯您权益的行为,请通知我们,我们一定根据实际情况及时处理。