您当前所在位置:首页 > 小学 > 小学资讯

北京小学双语古诗教材:配有英语译文

编辑:sx_zhangby

2015-11-09

楼梓庄小学的校本课程,学校开发编著了一套《中华古典诗文(双语)》的教材,涵盖了小学所有年级。精品学习网为大家准备了北京小学双语古诗教材的介绍,请大家认真阅读。

北京小学双语古诗教材:配有英语译文

“Hearing a flute in Luoyang on a spring night”,您知道这句英文什么意思吗?近日,在北京市朝阳区楼梓庄小学的一次中华传统文化进校园的论坛上,这句英文是孩子们在论坛的现场教学中对李白的《春夜洛城闻笛》的译文。

教材不仅收录了我国古代流传下来的经典古诗词、古文,同时还配备了诗词和古文的解释、扩展阅读、相关主题的现代文经典阅读,同时也配有传神的英语译文。

专家们指出,用这样的方式把中华经典文化引入小学生的课堂,是多学科合并教学方式的创新,同时也是传统教材内容与校本教材内容结合、古典文化与现代文化结合的联想教学模式,使学生将所学融会贯通,这样的教学有别于简单讲解、朗读、背诵的传统教授诗歌模式,以故事为手段的生动教学方式,让学生积极参与,引导、培养和提高学生们的理解能力、想象能力、表达能力、总结能力和自信心,同时也使老师与学生们共同学英语,共同进步。

我们精心为大家准备的北京小学双语古诗教材,希望符合大家的实际需要。更多相关信息请点击进入【小学资讯】栏目。

相关推荐

小学低年级取消数学课解读:是大胆创新吗?  

标签:小学资讯

免责声明

精品学习网(51edu.com)在建设过程中引用了互联网上的一些信息资源并对有明确来源的信息注明了出处,版权归原作者及原网站所有,如果您对本站信息资源版权的归属问题存有异议,请您致信qinquan#51edu.com(将#换成@),我们会立即做出答复并及时解决。如果您认为本站有侵犯您权益的行为,请通知我们,我们一定根据实际情况及时处理。