对外汉语教师素质与能力

2012-05-28 15:16:19 字体放大:  

有人认为,会说汉语的都可以教华文。实际上,从能教学生,到能胜任教学,到教学艺术高超,之间有很大的差别。海外华文教师具备何条件才能胜任教学呢?

2.1 知识结构

A.华文教师要有语言学知识。

比如:现代汉语的语音、文字、词汇、语法等知识,也需要有古代汉语知识,最好还有一些方言知识等。

B.华文教师掌握语言学理论知识是不可少的。

语言学理论知识对语言学习具有指导作用。比如,学生在汉语声韵调训练时,单靠自觉模仿是不够的。当遇到难以逾越的困难时,华文教师如果给予必要的理论指点,能使学生自觉控制发音器官,进而自我练习和纠错,加速进程。

然而,一些国家或地区的学校在教授华语时,只强调听说,教师很少讲语言学理论。例如,我教的中级班新来了一位汉语说得比较好的同学,她是在新加坡学的汉语,可是她连基本的句子成分(主语、谓语、宾语、定语、状语、补语)都不知道,考试时要求动词后面搭配一个宾语和一个补语,她全答错了,原因是她不懂什么是“宾语”或“补语”。可见,教师没把基本的语言理论知识教给学生,给学生日后学习带来了极大的不便。

要给学生介绍一定的语言学理论知识,教师首先必须全面了解语言学理论。

C.华文教师的心理学、教育学和语言教学法知识也很有必要。

我们知道,教学活动是一种综合性艺术。比如,每种教材适用哪些对象。怎样解释语言点,怎样把语言内容转化为技能,怎样提高学生积极性,把课上活泼,消除学生紧张心理,怎样板书、提问等都离不开心理学、教育学和语言教学法知识。

华文教师掌握好这个艺术,就是教学的成功。

D.华文教师对文学和对中国历史、地理、文化应该有所了解。

如果教师知识贫乏,会降低其威信,也会损坏华文教育的声誉。华文教师的性情、气质、文化素养无形中会对学生产生影响,因此,海外华文教师要了解中国古代、现代、当代文学轮廓及有代表性的作品,还应了解所在对象国的文学轮廓。另外,中国历史、地理、主要名胜古迹、社会民俗知识、婚丧嫁娶、传统节日、宗教信仰、社会教育情况也应熟悉,还应知道一般的世界、历史地理知识、当今形势。

2.2 一定的工作能力和技能是海外华文教师须具备的

海外华文教师的工作能力和技能是指:有较强的口头和笔头表达能力,汉字书写整齐、美观,熟悉简繁两种字体,具有一定的外语水平:至少熟悉课堂用语,会日常会话,借工具书看外文专业书,更高的能进行汉外对比。具体表现在以下几方面:

A.华文教师要讲标准的普通话

有些国家或地区的华文学校,教师不会说普通话,他们多讲东南沿海的方言,如闽方言和粤方言等。教授华文时,他们就使用学生也多能听懂的方言讲课。结果,学生只会方言,学习十多年以后,普通话的听说读写都十分困难。

不少国家或地区的华校使用的教材,多为较早期使用注音字母编写的版本,或台湾注音体系的版本。那些年长的华文教师不熟悉汉语拼音,仍教授注音字母,阻滞了学生更快更便捷的学习通道。

B.华文教师应能识繁体字,会用简体字

海外一些国家和地区还通用汉语繁体字,那里的华校使用的教材仍为过去的老教材或台湾编写的教材,教师们也只会使用繁体字,却不认识简化字。

从汉字发展趋势看,简化字方便、易写、易记,应该是更适合人们的学习和使用。

C.华文教师要能有效地组织课堂教学

海外华文教学是一种语言教学,应该把语言技能、交际训练作为重点,而不应该上成讲主题、体裁、修辞的语文课或用以品德教育。

华文教师要正确贯彻领会、运用课堂教学原则和方法,精讲多练,加强技能训练,纠正、辨别学生发音、声调、词汇、语法方面的错误。教师还要学会自行取舍不成体系的教材,采用多种形式上课,能熟练使用电教设备。

2.3 华文教师还应具有健康的心理素质和良好的思想品德

海外学生学习华文,主要是跟着教师学。教师的信心很重要,可以让学生有安全感和成就感。华文教师虽为师长,有缺点、错误时也要敢于承认。让学生有亲近感,最好是建立朋友似的师生关系。

2.4 华文教师需要具有一定的教学经验

海外华文教师有的已经搞了几十年华文教学,有的虽然教龄不长,但在教学实践中磨炼了自己。不管是老教师还是新教师,都要及时总结正反两方面的经验。

 

 

 

<--对外汉语-->