精品学习网教师频道编辑为参教师资格考试的考生搜集整理了:2013年街巷名称汉语拼音拼写的思考等信息,祝愿广大考生取得满意的成绩。
1.街巷名称汉语拼音拼写的法律依据和标准
《国家通用语言文字法》第十八条规定:“《汉语拼音方案》是中国人名、地名和中文文献罗马字母拼写法的统一规范,并用于汉字不便或不能使用的领域。”这是用汉语拼音拼写街巷地名的法律依据。《汉语拼音方案》以及1984年12月25日中国地名委员会、中国文字改革委员会、国家测绘局联合发布的《中国地名汉语拼音字母拼写规则(汉语地名部分)》(以下简称《拼写规则》)和1996年1月22日国家技术监督局发布的《汉语拼音正词法基本规则》(以下简称《基本规则》),是用汉语拼音拼写街巷地名的规范和标准。
2.街巷名称拼写的语音标准
2.1.拼写应以地名的普通话读音为语音标准。但地名读音有个“名从主人”的原则,如果“主人”坚持原来与与普通话标准读音不同的传统读音,可以暂时保留传统读音,如哈尔滨的“南岗”,当地人读作“南gàng”,天津的“宜兴埠”,当地人读作“宜兴fǔ”,北京前门外的“大栅栏”,当地人读作“大shālà”。其实名为“大栅栏”的胡同原有两个(另一个在西单电报大楼旁,现已拆除),为区别这两个同名胡同,才有了不同的读音。前门外“大栅栏”称Dàshālà,西单附近的“大栅栏”称Dàzhàlà。
当然,如果本地人同意将原来与普通话不同的读音向普通话靠拢,是再好不过的事了。北京的“劈柴胡同”尽管早就改名叫“辟才胡同”了,但很多北京人仍习惯称呼其老名,新街牌已按新名注音为PICAI HUTONG,但人们改称新名恐需一个适应过程。
2.2.在地名标牌的注音中,一般可不标声调。
2.3.有些地名在口语中是读儿化音节的,如北京的“西便门、菜市口、花市”,口语中常读作“西便门儿、菜市口儿、花儿市”,但拼写时一律不应儿化,应拼写为:
西便门XIBIANMEN 菜市口CAISHIKOU 花市HUASHI
2.4.隔音符号:隔音符号的作用是避免音节的混淆。零声母音节中,i、u、ü开头的音节已改为y、w打头,不会与 前面音节末尾的字母相拼,但a、o、e开头的音节可能与前边的音节发生混淆,要有个隔音符号。对比:
地安门DI’ANMEN??电门DIANMEN
长安街CHANG’AN JIE??产干街CHANGAN JIE
平安里PING’AN LI??品干里PINGAN LI。
遗憾的是,北京现有的“地安门、长安街、平安里”路牌的拼写,全都没有隔音符号。
事实上,并非凡a、o、e开头的音节前都必须有隔音符号。如果音节不会混淆,可省略隔音符号,如:天安门TIANANMEN / 永安里YONGAN LI / 公安局GONGANJU。因普通话里无TIA、YON、GON这样的音节,故AN不会与前边的韵尾相拼。
3.字母大小写形式
在地名中,可以只是每个部分的第一个字母大写,其余小写:
灯市口Dengshikou 大胡同Da Hutong 文津街Wenjin Jie
也可以全部大写,如:
蓟门桥JIMEN QIAO 珠市口ZHUSHIKOU 和平路HEPING LU
4.地名拼写
4.1.地名的结构:地名由专名和通名组成。专名是本地名中区分其他地名的专有名称,如“北京、怀柔、蓝靛厂”;通名是地名中表示街巷类型的部分,常见的街巷通名有:街、大街、小街、斜街、横街、直街、道、路、胡同、巷、弄、里、桥等。在“北京市宣武区牛街”里,“北京、宣武、牛”是专名,“市、区、街”是通名。
4.2.专名的附加成分:专名的附加成分常见的有“前、后、东、西、南、北、大、小、内、外”等,附加成分可在专名前,也可在专名后。例如:
前-牛肉/湾 东-长安/街 大-百顺/胡同 小-安澜营/胡同
法源寺-前/街 陕西-北/路 南门-外/大街 农林-下/路
4.3.地名拼写的基本原则是:专名和通名分开,每一个部分第一个字母大写,或全部字母大写,如:
静安区Jing'an Qu 双铭里Shuangming Li 马场道Machang Dao
(以下地名拼音均用大写字母,且不标调)
4.4.地名中原有的通名已经专名化的,与原来的专名连写,如:
八宝山公墓JINGSHAN GONGMU(比较:八宝山BABAO SHAN)
黄河大街HUANGHE DAJIE(比较:黄河HUANG HE)
什锦花园胡同SHIJINHUAYUAN HUTONG(比较:什锦花园SHIJIN HUAYUAN)
4.5.具体地点不区分专名和通名,各音节连写:
李村LICUN 九渡JIUDU 马家堡MAJIAPU 李七庄LIQIZHUANG
红土店HONGTUDIAN 刘家窑LIUJIAYAO 大北窑DABEIYAO
4.6.地名中的数字拼法:
4.6.1.专名本身包含数字的,其数字按照汉字拼音处理,如:
三纬路SANWEI LU 西四XISI 二里沟ERLIGOU
九道湾JIUDAOWAN 六部口LIUBUKOU 十八里店SHIBALIDIAN
十里堡SHILIPU 百万庄BAIWANZHUANG 一尺大街YICHI DAJIE
六马路LIU MALU 十一经路SHIYIJING LU 十七孔桥SHIQIKONG QIAO
4.6.2.附加成分中的序数用阿拉伯数字:
棉花四条MIANHUA 4 TIAO 大川淀二巷DACHUANDIAN 2 XIANG
东四十条DONGSI 10 TIAO 甘家口南二街GANJIAKOU NAN 2 JIE
4.6.3.门牌及其附加成分:门牌号码用阿拉伯数字,门牌的附加成分分写,用汉字拼音:
锦绣头条15号JINXIU TOU TIAO 15 HAO
前门大街甲3号QIANMEN DAJIE JIA 3 HAO
复兴门外大街19号旁门FUXINGMENWAI DAJIE 19 HAO PANGMEN
银星花园3号B座YINXING HUAYUAN 3 HAO B ZUO(或“3 B”)
芳星园三区10(号楼) FANGXINGYUAN 3 QU 10
二里庄一区11栋2门ERLIZHAUNG 1 QU 11 DONG 2 MEN
4.7.地名的专名是人名的,按一个整体对待,姓、名连写:
张自忠路 ZHANGZIZHONG LU 佟麟阁路 TONGLINGE LU
赵登禹路 ZHAODENGYU LU
4.8.地名标志牌一般应写全称,不用简称,如“永定门内大街”常简称“永内大街”,但路名牌应写全称YONGDINGMENNEI DAJIE。但在某个简称已成为地名的专名而失去其原有的指代意义时,可以使用简称,如在路名“师大北路”中,“师大”只是路的专名,可以写作SHIDA BEILU。