主持人:多写,不光要默背,还要默写,默写才行。接着来看听众朋友的短信问题,再回答一些,依然是9397问的,说老师好,古诗词的情感的主旨怎么去找?说有时候不知道说的是什么。
马辛:这个古诗词提供,文字上的难度应该在我们各大题型当中最大的,为什么最大?首先是文言文和我们有着一种时间的差距,另外和文言文相比,古诗词也比较大,难度比较大,因为它的信息量很少,文言文一大篇文章,一个句子看不懂不影响你整篇文章理解,但是古诗词可能就四句话,一句话看不懂可能它是非常重要的一句话,所以我们对文字的贯通要求比较高。那看不懂他的情感,有时候我们甚至说文字不可能每一个字都抠得很清,那我们可以根据一些其他方面的信息,比方说你在做这道题的时候,有没有一上来就特别注意去留意它的诗歌标题当中暗藏着哪些信息?好比举一个例子,叫做春日登楼怀归,这样六个字的标题,那大家看到标题的时候会有什么样的条件反射?你比如说看到前两个字,你有没有马上想到这首诗的意境它是关于春天的,时间特征,大白天不是春夜,春夜袭雨跟它不一样,这是白天的特征,所以时间特征判断出来,登楼你就知道登楼是一个高处,高处要看的景色必定是一个宏阔的景象,而不是一花一草,一滴水那样小的景象,所以对于它的观览的角度,或者意向的特征有很多人有猜测,怀归、怀念、怀想这是情感,问题是什么情感?归的话,那么我们一般来讲,它就是归乡,所以这首诗一看到归,马上条件反射想出来它可能是思念故乡的诗,类似于这样的,再比如说注解,同学们有没有注意到,对于一个人的注解,作者的注解,那不光是提供了一些生足年、字、号,当过什么官,做了什么事,关键就是最后他可能会有一句话,此时他正在被贬的路上,此时他刚刚落地,就是科举刚刚失败,这样的信息可能会指导着你对诗歌情感的理解,甚至于我们选择题的选项,有的时候也会帮助你去疏通一些你不理解的句子,他那里头四个选项,如果你对它的答案比较确定的话,那就说明其他三个句子都是可以利用的,这就是我们判断情感当然有很多的方法,我只举出这一些供大家参考,给大家开拓一些思路。
主持人:一张卷子上可能的信息很多,并不一定要是题目下面的一些字,题目本身和答案本身其实都是可以加以利用的。
马辛:没错。
主持人:有时候就怕学生在真的考试的时候慌,紧张,一看到题,碰着不会做的吧,接下来本来该想到的一些方式方法都忘的,就死抠文体本身了,那说到这儿,其实像这样的古诗词,还有文言文,它是比较难的一个地方,在语文考试里边。那像这样的题目,考生花多大的时间去做呢?或者说我就是想不起来,有没有这样一个具体的科学的时间的预算?多长时间我应该做完这道题,如果过了这个时间不行的话,那我先往后走。
马辛:一般来讲,我们这个语文考试的时间很分数的比例很特殊,正好是150分和150分钟,跟别的学科还都不太一样,那我们这150分钟的话,我们一般来讲的话,理想状态当然是一分钟答一分,不过很多题会有一些特例,比如说语基的话,你不会真的花15分钟做那五个选择题,那很快就结束,那么作文的话基本保证60分,我55分钟左右就差不多了,会有很多题它比较快,默写你不会用8分钟去干那个事,那么这些题省下来的时间,会更多投入到文言文、散文阅读,还有延伸,文言文和延伸这两道题上,散文阅读可能还差一点,所以这样的话我们给他的时间,文言文的话一共是12分,四道选择题,那我建议大家可以是10到15分钟,我觉得这个就是合理的,文言文读的时候会很慢,做题会比较快,散文读起来快,但做题很慢,所以你要小心,不光说读这个文章花多长时间,还要看题的时间。
主持人:有很多考生其实最头疼的就是文言文了,这太头疼了,所以你看这是8715提的就是这个问题,马老师,问问关于文言翻译上真的看不懂,你说我现在该怎么办?
马辛:文言翻译是咱们北京考生最大、最严峻的问题,我刚才也说了,咱们今年减掉那8分,很有可能会出现在翻译上,这也是半年来咋咋呼呼的一直是,有点吓唬考生那种意思,真有可能。那我们北京考生多年来我们不考翻译,翻译也只是客观题,四个翻译,人家出题人给你的翻译你看哪个是错的,这还简单一点,如果让你自己翻译的话,我们最大最大的问题就是没有任何的可参考的东西,真题都没有,真题只有很久以前的时候,刚刚独立命题的时候有那么一道翻译体,基本也不能做看靠,看外省的题的话,就会发现外省的考题,或者全国的考题,他的翻译题往往是和文章的意思关系非常大的,所以你要想拿那个单独去训练的话,你去做那个翻译体,其实也必须不得不把他的文章都做下来,所以你会觉得很难单独去练习,那我给大家建议就是什么呢?就是大家可以把外省题当中那些,其实我在我班上,我在京华学校的班上,我就做了这样的工作,我知道学生时间有限,我就帮他们把外省题当中那些跟文章意思关系不大的,语境关联不大的,我把它挑出来,专门给学生做训练,以此为例子,告诉大家你在翻译的时候应该注意哪些方法,或者你可以把我们北京自己的模拟题和往年题,那些个选择的翻译题,一个题四句话,你把他的翻译不要,不看,你自己试着翻译一下,然后他的翻译就可以是你的一个标准答案,这也是一个很不错的方法。这题在翻译的时候要注意什么呢?实际上我们本着最重要的原则就是字字直译,很多同学会说我直译出来之后不像人话,太难看了,那根本文不通字不顺,搁到作文里丢死人了,但是我们不要管那个,我们只要把每一个语法点和词汇点都翻译出来,照实翻译,字字直译就可以了,什么时候不直译呢?那些你直译出来不能做的,现代汉语和古代汉语无法一一对应的,那个时候我们再意译,那比如说你包括一些个现代也承认的成语,包括一些个那种典故的信息,包括一些个倒装句它的语序必须要调整,那种无法直译,那就意译,甚至还有一些修辞,比如说互文,互文照着直译就没有互文的效果了,这种什么情况,就直译做不到,你才去意译,如果能直译就直译,这是我给大家基本的建议。
【总结】语文答题技巧就为大家介绍到这儿了,大家想了解更多关于学习的内容,请继续关注精品学习网。更多精彩内容等着您。
浏览了本文的读者也浏览了:
下一篇:高考语文作文冲刺提分方略