我的假日过的很快,但是我一张明信片也没有寄给朋友。
注:have a (或one's)holiday 度假,during a holiday 在一次假期中。这种用法的holiday 总用单数形式,但并不只是“一天”假。 复数形式的holidays 泛指“假日”,如summer holidays 暑假。但“Sunday is a holiday ”中的holiday 却是“一天”的假。
◇ leave 指“请假”,被批准后离开自己的工作的一段时间
He stays at home on sick leave. 他请了病假呆在家里。
He asked for a six months' leave. 他请了6个月的假。
◇ vacation 在英国指大学的寒暑假或法定不工作的日子,美国可指任何假日(期)
The students are planning how to spend their summer vacation.
这些大学生在计划着怎样过暑假。
Mr. Fuller is on vacation now. 费勒先生在度假。
◆ honour homage reverence deference ◇ 都含“尊敬”、“敬意”的意思。
◇ honour 指“普遍承认或钦佩某人的人格、事迹等因而受到的尊敬”, 如:
in hono(u)r of the martyred dead 向死难烈士致敬。
◇ homage 指“以诚恳恭敬的态度表示敬意” 如:
They bowed in homage to the Unknown Soldiers. 他们向无名烈士墓鞠躬致敬。
◇ reverence指“崇敬”, 如
He held her in reverence. 他崇敬她。
◇ deference指“听从长者、上司、或值得尊重的人表现出的尊敬”, 如:
Do you treat your parents and teachers with deference? 你对父母师长尊敬吗?
◆ hurt; injure; wound; cut ◇ hurt为普通用语,既可指肉体上的伤害(可被badly, slightly, seriously等修饰),也可指精神上、感情上的伤害(被very much/rather/deeply修饰),多指伤痛。如:
I hurt my leg badly in the football match.在那场足球赛中,我的腿受了重伤。
He felt rather hurt at your words.你的话使他很难过。
◇ injure比hurt正式,主要指意外事故中损害健康、容貌等,强调功能的损失。如:
A bullet injured his left eye.一颗子弹伤了他的左眼。
◇ wound指枪伤、刀伤、刺伤等皮肉之伤,是出血的、严重的伤,尤其指用武器有意造成的伤口、伤疤或战场上受伤。也可指人们精神上的创伤。如:
The thief wounded him with a knife.那小偷用刀刺伤了他。
You have wounded his pride.你伤害了他的自尊心。
◇ cut指无意中造成的轻伤。如:
How did you get that cut on your hand﹖你手上的伤口是怎么弄的?
相关推荐: 2013年高考高频英语词汇整理