当前位置:首页 > 英语考证 > 托业 > 综合辅导

2006指导托福考试单复数不同和易用混的单词

2012-11-24 19:31:58 字体放大:  

ardor,passion

两个词都表示stronge motions(热烈的感情),均可用于对待事业或对待个人。然而,passion这个词因用得太多过滥而“变味”,词意发生了很大的变化。现在passion用于人已经从“热情”上升为love或sexual desire,英文报刊上经常出现的crime of passion (性犯罪)即是一例。passion用于事物时,“热情”已变为“喜欢”或“极爱好”等。

在表示“热情”和“激情”时,ardor似乎比较正宗,ardor的原意是burning,燃烧自然与热情有关。

assent,consent

assent:指赞许某种意见或建议

consent:指对提出的要求表示同意或让步

assume,presume

这两个词都有“认为”、“以为”、“猜测”时,都只是基于一定的逻辑推理,未必有确切的根据。比较而言,assume更为确定一些,presume则更多地带有猜测的成分,因此常用于疑问句。

此外,assume还可以用于提出假设。

attorney,counsel,lawyer

三个词都可以广义地译为“律师”。

lawyer用得最为广泛,凡经过专业训练获得开业资格的无论哪种律师都可以称lawyer。

attorney指由当事人授权处理法律事物的律师,因此可以说:

Mr.Smith is a lawyer,but Mr.Thompson is not my attorney.

counsel是指给当事人出主意并代当事人在法庭说话的法律顾问或辩护律师,在法庭上,法官称呼参与审讯的律师也用counsel。

由于lawyer一词使用太多,加上西方社会对律师时有讥讽和诽闻,这个词多少带有贬义,因此律师一般自称attorney。实际上这三个词经常可以互换。

avenge,revenge

avenge更多地含有“伸张正义”的意义

revenge侧重“报复”

用avenge时,主语往往不是受害者;受害者或具体事件作为avenge的宾语。

revenge,主语通常是受害者本人,因此后可接反身代词,

He revenged himself.

banquet,feast

从词源上看,banquet原意是bench(长凳),古时西方人同坐在长凳上吃喝就是“宴会”了,出席者一般有一定的身份,因而banquet带有正式和庄重的意味。因此banquet多用于宴请外国首脑或较正式的公务、商务宴请。

feast则用于娱乐性的宴请,或家宴。

base,basis,foundation

<--托业-->