由于“总括结构”与“总提结构”相对应的关系,它们有时也合在一起出现,也就是出现“总—分—总”的结构。也就是说,为保证读者正确理解,作者采用了多种方式反复论述的办法。如:
(7)我不认为北京人因此就可以轻视上海人。【上海人对北京人还是很友好的,可能他们会轻视外地人,可唯独不敢轻视北京人。而在北京人眼里呢,上海人的形象却不那么美好:精明、小气、没有诗意、缺乏幽默感等等。总之,北京人认为,上海人的毛病太多了。】我认为北京人的这种看法没有什么道理。
(六)例举结构
“例举结构”就是语义主线抽象地描述了某一事物或现象,而其后的语义支线则进行具体描述,它们把一般和特殊这样两个不同的方式结合到一起,构成例举结构。如:
(8)虽然大家都是在“过日子”——吃喝拉撒睡,开门七件事——柴米油盐酱醋茶,但北京人的活法却总是最快地跟上世界潮流,总是有大家风度。【比如说酒吧吧,哪个城市的酒吧会比北京的酒吧多呢?酒吧虽然也赚钱,但文化味儿大于商业味儿。】【也许有人会说,北京人有点儿“油”,不错,是有点儿油,但并不浅薄,北京人也不避俗,但俗中有雅,即使是最俗的俏皮话,也有历史典故作背景,加上十足的京腔,显得有那么点儿诗意。】
这类链接结构一般都会使用明显的表示例举的关联词语链,如“例如”“比方说”“举个例子说吧”“就拿……来说”等等。
(七)比况结构
(9)那时候我还是不大想活,希望能有一个自然的死亡。就像【小河里的水慢慢满了,你难免就顺水漂流,漂进大河里去了,四周的风景豁然开朗,心情不由得也就变了】。终于有一天你又想到了死,心说算了吧,再试试,何苦前功尽弃呢?
在这里,“死”和“漂进大河”完全不是同一类事物,这里只是一个比喻,但是最后的结论是一致的“又想到了死,心说算了吧,再试试,何苦前功尽弃呢?”“比况结构”是用一个通俗的比方来比喻前面的抽象表述。在上例中,节点里的“小河”是与前面所言的“死亡”不同的事物,但是最终得出的结论确实是一致的。
(八)等价结构
(10)我写过一组关于女孩子的文章,用的是一个女性名字:,实际上就是【“小费”】的谐音。
例子中的“萧菲”与“小费”实际上是一种同义的表达方式,作者在用“萧菲”之后,再用“实际上就是”做链接,选择“小费”来进行再次表达,这样就形成了一个等价结构。
在等价结构中,经常会出现“就是”“也就是”“换言之”“或者说”一类的关联词语链。这些词语的存在使得“等价结构”看上去很像是自己给自己做翻译。
本文结合链接理论,对语段内句群的链接结构的分类进行分析,这些分析有助于教师为学生提供有效的句群链接训练形式,衷心希望这些研究能为第二语言学习者提供切实可行的帮助。
参考文献:
[1]杨存田.发展汉语中级汉语(下)[M].北京:北京语言大学出版
社,2006.
[2]岑玉珍.发展汉语高级汉语(上)[M].北京:北京语言大学出版
社,2007.
[3]鲁健冀.外国人学习汉语的语法偏误分析[J].语言教学与研究,
1994,(1).
[4]邢志群.高级汉语篇章连贯教学法[A].冯胜利,胡文泽.对外汉
语书面语教学与研究的最新发展[C].北京:北京语言大学出版社,2005.
[5]李明洁.口语中的链接结构及其元认知本质[A].孙茂松,陈群
秀.自然语言理解与大规模内容计算[C].北京:清华大学出版社,2005.