您当前所在位置:首页 > 论文 > 英语论文 > 语言文化论文

2000字语言文化论文:关联理论

编辑:

2016-01-13

语境假设就是认知假设在话语明说(explicature)听话人凭借认知语境中的三种信息:逻辑信息( logical information)、百科信息( encyclopedic information)和词语信息( lexical information)作出语境假设。由于人们的认知结构不同,上述三种信息组成的认知环境也就因人而异,对话语的推理自然会得出不同的暗含结果。

语境假设的过程要进行推理,而推理是一种思辨过程。人脑中的演绎系统就是人脑的中心加工系统本身,它根据不同的输入手段提供的信息进行加工,也就是综合获得的新、旧信息以及关联信息(即把新旧信息联系在一起的信息),作出推理;在言语交际中,说话人通过明示(ostensive)行为向听话人展示自己的信急意图和交际意图,为推理提供必要的理据:听话人就根据对方的明示行为进行推理,而推理就是寻找关联。

Sperber和Wilson (1986: 158)提出的关联原则是:“每一个明示的交际行为都应设想为这个交际行为本身具备最佳的关联性”。最佳的关联性来自最好的语境效果。因此,人们对话语和语境的假设、思辨、推理越成功,话语内在的关联就越清楚,就可以无须付出太多的努力就能取得好的语境效果,从而正确地理解话语,获得交际的成功。

二、RT在英语教学中的应用

RT是否可以应用于英语教学之中?要回答这个问题,我们必须弄清RT与英语教学之间的共同之处。首先,两者都涉及和研究交际活动。RT是从认知科学的角度来研究交际活动的,而英语教学活动的整体乃至其每一个环节——听、说、读、写、译——无不涉及到交际活动。实际上,英语教学的过程就是教师与学生之间的交际活动,学生与其听/读者之间的交际活动。

其次,RT与英语教学所要研究的都是一种动态过程。RT强调交际中语境的动态特征,将语境视为一个变量,包含一系列变化中的命题,关联性则是一个常量,一种必然,英语教学中的每个环节——听、说、读、写、译都是一种动态过程,都需要教师与学习者去思考。

那么,RT具体在英语教学中如何得到应用?本文拟通过听、说、读、译这四个方面来具体谈谈RT在英语教学中的应用。

2.1 RT与阅读理解

Sperber和Wilson (1986/1995)的关联理论把语言交际看作是一个明示——推理过程,从认知的角度提出语言交际是按一定的推理规律进行的认知活动。从关联的角度去研究阅读理解,是因为关联理论是从能力(competence) 而不是从行为(behavior)的角度来看待交际的,它试图具体说明人的大脑中的信息处理机制在人际交流中所起的作用,因此,其范畴是人的大脑机制,而不是文本本身或文本产生的过程。从关联理论的途径研究阅读,突出了阅读者的认知特性,它研究读者的交际能力,也就是阅读理解能力读者要具有对原文产生多种阐释。根据关联原则从中选出一个最佳理解的能力根据关联理论,阅读理解是一种语际阐释活动。Sperber和Wilson还认为,人类得以交际的大脑机制中最为关健的是人进行推理的能力所以阅读理解同时又是一个明示——推理的动态过程。据此,我们可以把阅读理解定义为一个对原语进行语际理解的明示——推理的动态认知过程。它不仅涉及语码,而更重要的是依据动态的语境进行动态的推理。

从本质上讲,阅读理解是一种交际行为,交际自然要看作者的意图和读者的期待。文章则正是依据意图和期待进行取舍的:读者从作者明示的交际行为中寻找最佳关联性,再把这种关联性加以理解,从而为阅读目的服务读者脑海中语篇连贯的重构过程,实际上就是一个寻找关联的过程,而一但找到关联,则文章的暗含意义在读者眼里也就明晰化了。

知识是以“信息结构”(date structure)储存在记忆之中的。当我们在阅读一篇文章时,一方而是从词句段落等语言形式上进行字而理解,另一方而是在理解字而内容的基础上,使新输入的信息与原有的世界知识结合而重建新的信息。如以下短文:

Queen Elizabeth participated in a long delayed ceremony in Clydebank, Scotland, yesterday. While there is still bitterness here following the protracted strike, on this occasion a crowd of shipyard workers numbering in the hundreds joined dignitaries in cheering as the HMS Pinafore slipped into the water.

我们就会联想到很多信息而作出推断:

1. Clydebank是一个有名的造船基地,在这儿举行一种仪式(原有知识和字而意义)

2.文中提到伊丽莎白女工参加仪式,还写到那艘名为“Pinafore”的翔,只渐渐滑入水中,那很有可能是航船洗礼仪式 (推断)

3.仪式的推迟是因为工人的罢工(推断)

当读者了解了字面意义,就会产生许多联想,“航船洗礼仪式”这一图式就被“激活”图式中的那些“空槽”就会被填上相关的信息。因此,当我们在用“理解”这个词时,指的就是新信息与原有知识的相互作用。常说读者对文本理解了,其实就是说他为这文本中的信息找到了最佳关联点,而一旦找到关联,则理解中的难题也就迎刃而解了。

2.2 RT与口语

根据关联理论,交际者要想取得交际成功,实现交际意图,必须寻求一种最佳相关。对于发话者来说,交际是一种选择,他要根据自己的目的,对受话者认知语境的假设和对当前情景的了解,以他认为适当的方式交谈以取得预期的效果。因此,口语表达首先要注意交际环境。比如,天在下雨,你要到屋外去,想向你的同事借把雨伞。你的同事和你既不亲密,又不疏远,借还是不借都是个问题。“借雨伞”这一意图可由以下几种形式表示:

a. Lend me an umbrella .

b. I want you to lend me an umbrella .

c. Would you lend me an umbrella?

d. Can you lend me an umbrella?

e. I wonder if you could lend me an umbrella.

编辑老师为大家整理了2000字语言文化论文,希望对大家有所帮助。更多详情请点击进入英语论文

免责声明

精品学习网(51edu.com)在建设过程中引用了互联网上的一些信息资源并对有明确来源的信息注明了出处,版权归原作者及原网站所有,如果您对本站信息资源版权的归属问题存有异议,请您致信qinquan#51edu.com(将#换成@),我们会立即做出答复并及时解决。如果您认为本站有侵犯您权益的行为,请通知我们,我们一定根据实际情况及时处理。