编辑:
2015-08-14
⒀ gone、lost、missing的区别:gone表示"丢了,没了",含一去不复返的意思,也可以表示"死了",作表语或宾补,不可以作定语;lost表示"丢失",含难以找回的意思,可作定语、表语或宾补;missing表示"失踪了,不见了",强调某人物不在原处,可作定语、表语或宾补。如:My fever(高烧) is gone, but I still have a cough.(发烧消退了,但我仍然咳嗽) / The parents found the lost child at last.(家长终于找到了迷路的孩子) / My dictionary is missing.Who's taken it away?(我的字典不见了,谁拿走了?) / For more detailed information(详情) of the missing girls, please visit our website(网址).(如果想知道失踪女孩们的详情,请访问我们的网站)
⒁ living、alive、live、lively的区别:四个词都来源于动词live"生活、居住"。living读['liviN]有三个意思:①"活着的、现存的",作表语或定语,②"一模一样的、逼真的",③相当于lively,意思是"强烈的、活泼的";live读[laiv],指东西"活的",可以替换为living;alive读[['laiv]作表语,指人"活着的",如果作定语,则放在名词的后面;lively读['laivli]有三个意思:①有生气的、活泼的、快活的,②(色彩)鲜艳的,③生动的、真实的。
例如:A living language should be learned orally(口头上).(活的语言应该从口头上学)(被动句) / We have a living hope that you will succeed.(我们强烈地希望你能成功) / Is she still alive?(她还活着吗?) / They are the happiest children alive.(他们是活着的最开心的孩子) / This is a live fish.(这是条活鱼) / A live wire(电线) is dangerous.(有电的电线是危险的) / She is as lively as a kitten(小猫).(她像小猫一样可爱) / He gave a lively description of the football match.(他生动地描述了那场足球赛)
⒂ sick与ill区别:sick和ill都表示"生病的",但是,sick可以做定语、表语,而ill只能做表语。如:He has been ill/sick for a long time and he is very weak now.(他病了很久,现在非常虚弱) / Vets help treat sick pets and most of the pets' owners like them.(兽医帮助诊治患病的宠物,很受宠物主人们的喜爱)
⒃ the poor(穷人们) / the rich(富人们)等用法:"the+形容词"这一结构可以表示一类人物,复数含义。如:We must try our best to help the poor.(我们应该尽力帮助穷人们) / The rich never know how the poor are living.(有钱人哪知穷人怎么过日子)
以上中考英语介词知识点的全部内容是由精品网整理的,祝大家考试顺利!
相关推荐
标签:中考英语考点
精品学习网(51edu.com)在建设过程中引用了互联网上的一些信息资源并对有明确来源的信息注明了出处,版权归原作者及原网站所有,如果您对本站信息资源版权的归属问题存有异议,请您致信qinquan#51edu.com(将#换成@),我们会立即做出答复并及时解决。如果您认为本站有侵犯您权益的行为,请通知我们,我们一定根据实际情况及时处理。