您当前所在位置:

西方文论下的当代旧体词

2013-03-14

【编者按】:广义的“历史学”是对“史”进行同时合训而产生的“史有二义”的统一体,精品学习网为您提供历史学论文范文参考,以及历史学论文写作指导和格式排版要求,解决您在写作中的难题。

摘要:西方文论把联想轴上的联想义叠加在语序轴上的衍义将延伸和拓展文本本意,产生整体的、象征的、符合的、多义的联想,这使我们对词这种“便于抒发微妙灵动情感的文学体式”的理解更加丰富、更加深入,西方文论视野的审美解读较为准确解释作者、读者所有对该词的困惑,同时发现当代旧体词已进入现代艺术的王宫。

关键词:江上耍云人;西方文论;语序轴;联想轴;审美

中国词学研究会会长王兆鹏教授在《词体复活的“标本”——说蔡世平的词》中说:“最近读到《蔡世平词选》,不觉眼前一亮,蔡世平的词,不是仿古、复古,而是让古体新生、复活。这个词体复活样本的基本特点是:遵古律,用今语,写时事,抒我心。”

高度评价的同时,也指出:“有些词的题目过于虚泛模糊,不便于读者准确了解把握词中的情感指向、情感内涵。”

王兆鹏教授所说的词选中过于虚泛模糊的词题中最突出的就是《生查子·江上耍云人》,因为这是目前引起猜议和评论最多的一篇。

这个词题暗示了当代词与传统词区别,在西方文论的关照下将会发现这个标题清晰确切,而且与文本的语言、精神质地浑然天成。

蔡世平正是以该作品反映的人类共同的精神困惑和超越而获得读者和专家的认可的。下面从西方文论的角度来分析该词作的词题和其内容丰富的精神性。

西方阐释学认为文本有多种解释的可能。第一是词人的本意。第二是读者从作品中获得的衍义,也就是读者联想到的意思。它可以有着多重衍义的推想。多重衍义来源于“文本”瑞士语言学家索绪尔认为文本有两条轴线组成:一条是语序轴——语法结构的次序(横向);另一条是联想轴——文本所引起的读者的联想(纵向)。这种延伸与拓展使得文本有了整体的、象征的、符合的、多义的性质,对词的理解更加丰富深入。

《生查子,江上耍云人》

江上是谁人?捉着闲云耍。一会捏花猪,一会成白马。

云在水中流,流到江湾下,化作梦边梅,饰你西窗画。

词人开篇劈头盖脑的一声天问,本意可能是为情所困,忍无可忍,责问一位风情惹人心动的美人:怎么如此让我心驰神往?我到底被你当作一个花心贼,还是你的白马王子?你一时热情似火,一时又冷若冰霜,我多情善感的心怎经得起这样的磨折?江上美人,在水一方,遥不回应。

奈何这春江云端,人在天涯?那就让我受伤的心回归故里,把我的向往和美好的思恋化做梦边的梅香,点缀在你的窗前。